Examen de langue spécialisée pour les professions de santé en Bavière

1. contexte et introduction : points clés, date de lancement de la FSP

Dans la pratique, il s’est avéré que les certificats et diplômes de langue générale délivrés par des instituts de langues privés ne sont pas adaptés ou suffisants pour vérifier les connaissances linguistiques nécessaires à l’exercice d’une profession, car le travail quotidien spécifique impose d’autres exigences en matière de communication aux personnes exerçant une profession. La 92e conférence des ministres de la Santé des 5 et 6 juin 2019 a donc adopté à l’unanimité des points de référence pour le contrôle des connaissances en allemand nécessaires à l’exercice des professions de santé, qui seront évaluées dans le cadre de l’examen de langue spécialisée. L’examen de langue de spécialité a été introduit progressivement. L’ONP propose désormais un examen de langue de spécialité pour toutes les catégories de professionnels de la santé (à l’exception des infirmières).

2. où se déroule l’examen de langue de spécialité ?

L’ONP propose un examen de langue spécialisée à Amberg, l’examen a lieu ici :

Adresse :
Bayerisches Landesamt für Pflege
Mildred-Scheel-Str. 4
92224 Amberg

3. qui passe l’examen de langue de spécialité ?

Dans le cadre de la procédure de reconnaissance professionnelle, le Bezirksregierung compétent auprès duquel vous avez déposé votre demande de reconnaissance vérifie l’équivalence de la formation professionnelle achevée à l’étranger. Le gouvernement régional compétent décide ensuite s’il faut passer un examen de langue spécialisée.

Si vous avez des questions sur le statut de votre procédure de reconnaissance, veuillez vous adresser au gouvernement régional compétent. L’Office bavarois des soins infirmiers est uniquement responsable de l’organisation et de la réalisation de l’examen de langue spécialisée.

Si vous êtes prêt à passer l’examen de langue de spécialité, veuillez renvoyer le formulaire de demande dûment rempli en format PDF par e-mail à kontakt-fsp@lfp.bayern.de.

Nous vous recommandons de ne faire la demande qu’une fois que vous êtes déjà en Allemagne ou que vous connaissez une date d’arrivée.

Si vous avez connaissance à l’avance d’une absence, par exemple pour des vacances, un séjour à l’étranger, etc., vous devez en informer immédiatement par e-mail à kontakt-fsp@lfp.bayern.de. Dans le cas contraire, il ne sera pas toujours possible d’en tenir compte lors de la planification des rendez-vous.

Si vous souhaitez être représenté par un(e) mandataire, celui-ci/celle-ci doit remplir intégralement le formulaire de demande avec la procuration ci-jointe et l’envoyer par e-mail à kontakt-fsp@lfp.bayern.de.

Si vous au cours de la procédure d’autres personnes/institutions au cours de la procédure ultérieurement vous trouverez une procuration à télécharger sur notre site web. Veuillez envoyer la procuration dûment complétée par e-mail à kontakt-fsp@lfp.bayern.de.

Nous ne sommes pas autorisés à fournir des informations sur les données personnelles à des tiers sans procuration.

1. traitement des demandes :

Après le traitement de la demande, vous recevrez une facture pour les frais d’examen. Celle-ci doit être versée en respectant le délai de paiement de 4 semaines. Plus tôt vous paierez, plus vite nous pourrons vous attribuer une date d’examen.

Le délai de traitement de votre demande dépend toujours de la charge de travail actuelle et peut prendre un certain temps.

2. prise de rendez-vous pour l’examen de langue spécialisée :

Dès réception des frais d’examen par l’Office national des soins infirmiers, nous planifierons pour vous la prochaine date d’examen possible. Celle-ci vous sera communiquée uniquement dans la convocation à l’examen.

Veuillez noter que les dates d’examen doivent être obligatoirement respectées. Un report de date n’est possible que dans des cas exceptionnels, par exemple en cas de maladie, sur présentation d’un certificat médical.

Si vous ne vous présentez pas à l’examen sans justification, nous retiendrons le montant total des frais d’examen, soit 350,00 €. Pour vous réinscrire à l’examen de langue de spécialité, vous devrez faire une nouvelle demande et payer les frais d’examen.

L’examen se compose des parties suivantes :

Examen oral :

  • Entretien professionnel-patient (durée 20 minutes)
  • Entretien avec le professionnel (durée 20 minutes)
    Remarque : l’entretien avec le professionnel est divisé en deux situations d’entretien différentes de 10 minutes chacune.

Examen écrit :

  • Exercice écrit typique de la profession (durée 20 minutes)

Ils se présentent le jour de l’examen à l’Office bavarois des soins infirmiers. Suivez les indications et inscrivez-vous à votre examen au bureau des inscriptions. Nos collaborateurs procèdent à la comparaison de vos données et vous accompagnent dans la salle d’attente. Ensuite, un(e) examinateur(trice) viendra vous chercher et vous vous rendrez ensemble dans la salle d’examen.
Vous serez examiné(e) par deux examinateurs. L’examinateur de langue vous guidera tout au long de l’examen et vous expliquera les différentes tâches à effectuer. L’examinateur spécialisé jouera le rôle de vos interlocuteurs lors de l’examen oral. L’évaluation de l’examen est effectuée par les deux examinateurs.
Les parties de l’examen ne sont pas basées les unes sur les autres. Cela signifie que les sujets d’examen sont différents à l’oral et à l’écrit.

L’examen dure 60 minutes au total. Chaque partie de l’examen dure 20 minutes.
Selon la date de l’examen, vous passerez d’abord l’examen oral ou d’abord l’examen écrit. Une fois que vous avez passé l’examen oral et écrit, l’examen est terminé et vous pouvez quitter l’Office bavarois des soins infirmiers.
Le document de référence de la 92e Conférence des ministres de la Santé des 5 et 6 juin 2019 constitue la base de l’examen de langue spécialisée.
L’examen de langue spécialisée a pour but de vérifier vos connaissances linguistiques professionnelles. Vos connaissances professionnelles ne sont pas vérifiées.

Évaluation

L’évaluation porte sur l’adéquation de la prestation d’examen au contexte professionnel et au niveau requis par le CECR (B2 ou C2 pour l’orthophonie).

L’examen oral est réussi si un minimum de 36 points (60%) est obtenu.
L’examen écrit est réussi si un minimum de 30 points (60%) est obtenu.

Vous devez réussir à la fois l’examen oral et l’examen écrit. Il n’y a pas de compensation entre les deux épreuves. Si vous échouez à l’une des deux épreuves (écrite ou orale), vous n’aurez pas réussi l’examen dans son ensemble. Vous devrez repasser l’examen dans son ensemble (y compris les épreuves déjà réussies).

Les deux examinateurs évaluent la prestation d’examen à l’aide d’une feuille d’évaluation structurée. Vous trouverez ici un aperçu des critères d’évaluation.

Préparation à l’examen de langue de spécialité

Le développement et la fourniture de matériel de préparation aux cours préparatoires ne font pas partie de nos attributions.

Avant de passer l’examen, nous vous recommandons d’acquérir une expérience pratique sous forme de stage et/ou d’observation dans votre domaine professionnel en Allemagne. Cela vous permettra de vous familiariser avec les conversations correspondantes dans le quotidien professionnel et les écrits liés à la profession.
De plus, nous vous recommandons de pouvoir communiquer au niveau B2 avant l’examen. Lisez l’exemple d’examen de votre profession de santé avec les commentaires. Essayez de simuler les entretiens et de vous entraîner à l’exercice écrit. Révisez les termes techniques et les expressions professionnelles de votre quotidien professionnel.
L’examen de langue professionnelle sert à évaluer vos connaissances linguistiques liées à votre profession. Il ne s’agit pas de vérifier vos connaissances professionnelles.
Vous trouverez ci-dessous un exemple d’examen correspondant à votre groupe professionnel. La liste des professions de santé est présentée par ordre alphabétique. Veuillez noter que cet exemple d’examen ne représente qu’un examen possible, les motifs d’entretien et les questions peuvent varier.

Anästhesietechnische Assistentin/Anästhesietechnischer Assisstent (ATA)Beispielprüfung
Diätassisstentin/DiätassistentBeispielprüfung
Ergotherapeutin/ErgotherapeutBeispielprüfung
HebammeBeispielprüfung
Logopädin/LogopädeBeispielprüfung
Masseurin/Masseur & medizinische Bademeisterin/medizinischer BademeisterBeispielprüfung
Medizinische Technologin/Medizinischer Technologe für Funktionsdiagnostik (MTF)Beispielprüfung
Medizinische Technologin/Medizinischer Technologe für Laboratoriumsanalytik (MT-L)Beispielprüfung
Medizinische Technologin/Medizinischer Technologe für Radiologie (MTR)Beispielprüfung
Medizinische Technologin/Medizinischer Technologe für Veterinärmedizin (MT-V)Beispielprüfung
Notfallsanitäterin/NotfallsanitäterBeispielprüfung
Operationstechnische Assistentin/Operationstechnischer Assistent (OTA)Beispielprüfung
Orthoptistin/ OrthoptistBeispielprüfung
Pharmazeutisch-technische Assistentin/ Pharmazeutisch-technischer Assistent (PTA)Beispielprüfung
Physiotherapeutin/ PhysiotherapeutBeispielprüfung
Podologin/ PodologeBeispielprüfung
PflegefachkraftVoraussichtlich wird die Fachsprachenprüfung für Pflegefachkräfte (Berufsbezeichnung: Pflegefachfrau / Pflegefachmann / Pflegefachperson) im Jahr 2025 in Bayern starten und als Alternative zu den bisher akzeptierten B2-Sprachzertifikaten nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER) als Nachweis der nötigen Sprachkenntnisse für die Anerkennung möglich sein.

In anderen Bundesländern anerkannte Fachsprachzertifikate werden in Bayern bereits jetzt als Sprachnachweis akzeptiert.

Sobald verbindliche Informationen zu Format und Inhalten der Fachsprachenprüfung für ausländische Pflegefachkräfte und ein konkreter Einführungstermin bekannt sind, informieren wir Sie rechtzeitig auf dieser Seite.

Devenir examinateur

Nous recherchons des examinateurs motivés pour faire passer l’examen de langue de spécialité.

Plus d’informations

Dans notre FAQ, nous avons répondu pour vous aux questions les plus fréquentes (aides financières, répétition, etc.).

Il n’est pas possible de nous contacter par téléphone.
Veuillez donc nous contacter par e-mail ou par courrier.

Vous trouverez les réponses aux questions les plus fréquemment posées dans le document FAQ.

Office bavarois des soins infirmiers
Examen de langue spécialisée
Mildred-Scheel-Straße 4
92224 Amberg
kontakt-fsp@lfp.bayern.de

Si vous avez des questions sur la procédure de reconnaissance ou si vous devez passer un examen de langue spécialisée, veuillez vous adresser au gouvernement de votre district.