Examen de langue spécialisée (FSP) Soins infirmiers Bavière

Contexte et introduction : points clés, date de lancement des soins FSP

Le travail quotidien spécifique dans les soins infirmiers impose des exigences particulières en matière de communication aux personnes exerçant cette profession. C’est pourquoi la 92e conférence des ministres de la Santé des 5 et 6 juin 2019 a adopté à l’unanimité des points de référence pour le contrôle des connaissances en allemand nécessaires à l’exercice de la profession dans les professions de santé, qui sont évaluées dans le cadre de l’examen de langue spécialisée.

Dans le cadre de la reconnaissance, vous devez prouver que vous possédez les compétences linguistiques requises. Il sera possible de passer un examen de langue spécialisée en soins infirmiers parallèlement aux certificats de langue B2 selon le Cadre européen commun de référence (CECR) acceptés jusqu’à présent comme preuve des connaissances linguistiques nécessaires pour la reconnaissance.

La date de début de l’examen de langue spécialisée en soins infirmiers est le 01.12.2025.

L’examen de langue spécialisée en soins infirmiers est organisé par des établissements agréés par l’Office bavarois des soins infirmiers (LfP).
L’organisation de l’examen de langue spécialisée en soins infirmiers peut varier d’un établissement à l’autre.

Veuillez vous adresser directement aux établissements concernés pour obtenir de plus amples informations sur l’organisation et l’inscription à l’examen de langue spécialisée en soins infirmiers.

L’examen se compose des 3 parties suivantes :

  • Examen oral : entretien professionnel-patient (durée 20 minutes)
    et
    Entretien professionnel-professionnel (durée 20 minutes)
  • Examen écrit : exercice écrit typique de la profession (durée 20 minutes)

Vous serez examiné par deux examinateurs. L’examinateur linguistique vous guidera tout au long de l’examen et vous expliquera les différentes tâches à accomplir. L’examinateur/l’examinatrice de langue spécialisée/l’acteur/l’actrice jouera les rôles de vos interlocuteurs lors de l’examen oral. L’évaluation de l’examen est effectuée par les deux examinateurs.
Les parties de l’examen ne sont pas consécutives. Cela signifie que les sujets d’examen sont différents à l’oral et à l’écrit.

L’examen dure 60 minutes au total. Chaque partie de l’examen dure 20 minutes.
Selon la date de l’examen, vous passez d’abord l’examen oral ou d’abord l’examen écrit.
Le document de référence de la 92e conférence des ministres de la santé des 5 et 6 juin 2019 constitue la base de l’examen de langue de spécialité.
L’examen de langue de spécialité sert à évaluer vos connaissances linguistiques professionnelles. Il ne s’agit pas de vérifier vos connaissances professionnelles.

Il existe différentes manières de passer l’examen de langue spécialisée en soins infirmiers :

Possibilité A : Concept numérique avec acteurs/actrices
Des acteurs formés agissent en tant qu’interlocuteurs et les examinateurs évaluent ensuite l’enregistrement audio et/ou vidéo. Les examinateurs/comédiens ne sont pas présents dans la salle d’examen pendant l’examen. Le candidat participe à l’examen dans la salle d’examen de l’établissement.
Possibilité B : Concept numérique sans acteurs/actrices
Les examinateurs agissent en tant qu’interlocuteurs lors des différentes parties de l’examen oral et évaluent la performance de l’examen après celui-ci. Les examinateurs sont présents dans une salle d’examen numérique pendant l’examen. Le candidat participe à l’examen dans la salle d’examen de l’établissement.
Possibilité C : Concept de présence avec des acteurs/actrices
Des acteurs formés agissent en tant qu’interlocuteurs et les examinateurs évaluent ensuite la performance de l’examen. Les examinateurs, les comédiens et le candidat se trouvent sur le lieu et dans la salle d’examen (en Allemagne).
Possibilité D : Concept de présence sans acteurs/actrices
Les examinateurs agissent en tant qu’interlocuteurs dans les différentes parties de l’examen oral et évaluent la performance de l’examen après l’examen. Les deux examinateurs et le candidat se trouvent dans le lieu et la salle d’examen qui leur ont été attribués (en Allemagne).

Veuillez contacter directement les établissements concernés pour obtenir de plus amples informations sur les possibilités de mise en œuvre de l’examen de langue spécialisée en soins infirmiers.

L’évaluation portera sur le niveau B2 du CECR et sur l’accent mis sur la langue des soins infirmiers.

L’examen oral est réussi si un minimum de 36 points (60%) est obtenu.
L’examen écrit est réussi si un minimum de 30 points (60%) est obtenu.

Vous devez réussir à la fois l’examen oral et l’examen écrit. Il n’y a pas de compensation entre les deux épreuves. Si vous échouez à l’une des deux épreuves (écrite ou orale), vous n’aurez pas réussi l’examen dans son ensemble. Vous devrez repasser l’examen dans son ensemble (y compris les épreuves déjà réussies).

Les deux examinateurs évaluent la prestation d’examen à l’aide d’une feuille d’évaluation structurée. Vous trouverez un aperçu des critères d’évaluation ici.

Si vous êtes un établissement souhaitant proposer l’examen de langue spécialisée en soins infirmiers en Bavière, vous devez être agréé par l’ONP. Vous trouverez toutes les informations relatives à l’agrément et aux possibilités de mise en œuvre dans notre « Guide d’action pour la mise en œuvre de l’examen de langue spécialisée en soins infirmiers (FSP-Pflege) pour les infirmières et infirmiers par des établissements agréés dans l’État de Bavière ». Vous le trouverez sous l’onglet « Documents et formulaires ».

L’ONP vous propose, en tant qu’institution déjà agréée, de vous inscrire sur une liste de toutes les institutions proposant des soins FSP.

Si vous souhaitez vous inscrire sur la liste en tant qu’établissement déjà agréé par l’ONP, n’hésitez pas à nous envoyer un e-mail à FSP-Pflege@lfp.bayern.de.

Le développement et la mise à disposition de matériel de préparation pour les cours de préparation ne relèvent pas du domaine de compétence de l’ONP.

Avant de passer l’examen, nous vous recommandons d’acquérir une expérience pratique sous forme de stage et/ou d’observation dans votre domaine professionnel en Allemagne. Cela vous permettra de vous familiariser avec les conversations correspondantes dans le quotidien professionnel et les écrits liés à la profession.
De plus, nous vous recommandons de pouvoir communiquer au niveau B2 avant l’examen. Lisez l’exemple d’examen avec les commentaires. Essayez de simuler les entretiens et de vous entraîner à l’exercice écrit. Révisez les termes techniques et les expressions professionnelles que vous utilisez dans votre travail quotidien.
L’examen de langue professionnelle a pour but d’évaluer vos connaissances linguistiques liées à votre travail. Il n’évalue pas vos connaissances professionnelles.

Vous trouverez ci-dessous un Exemple de contrôle pour le domaine des soins.

Veuillez noter que cet exemple d’examen ne représente qu’un examen possible, les motifs d’entretien et les questions peuvent varier.

Plus d’informations à venir.

Il n’est pas possible de nous contacter par téléphone.
Vous trouverez les réponses aux questions les plus fréquemment posées dans le document FAQ sous l’onglet « Foire aux questions ».

Veuillez donc nous contacter par e-mail ou par courrier :

Office bavarois des soins infirmiers
Examen de langue spécialisée en soins infirmiers
Mildred-Scheel-Straße 4
92224 Amberg
FSP-Pflege@lfp.bayern.de

Si vous avez des questions sur la procédure de reconnaissance, vous trouverez des informations à ce sujet sur notre site web https://www.lfp.bayern.de/anerkennung/ .

*Pour des raisons de lisibilité, le masculin générique est utilisé dans le texte.