Specijalistički jezički ispit za zdravstvene profesije u Bavarskoj

1. Pozadina i uvod: Ključne tačke, datum početka FSP-a

U praksi se pokazalo da opći jezički certifikati i diplome koje izdaju privatni jezički instituti nisu prikladni ili dovoljni za provjeru jezičkih vještina potrebnih za profesionalnu praksu, budući da specifičan svakodnevni radni život postavlja različite komunikacijske zahtjeve pred profesionalce. 92. konferencija ministara zdravstva, 05.06. Njemačko Savezno vijeće je stoga u junu 2019. godine jednoglasno usvojilo ključne tačke za provjeru znanja njemačkog jezika potrebnog za stručnu praksu u zdravstvenim profesijama, koje se testiraju u okviru specijalističkog jezičkog ispita. Specijalistički jezički ispit uvođen je postepeno. LfP sada nudi specijalistički jezički ispit za sve profesionalne grupe u zdravstvenim profesijama (osim medicinskih sestara).

2. Gdje se održava specijalistički jezički ispit?

LfP nudi specijalistički jezički ispit u Ambergu, ispit se održava ovdje:

Adresa:
Bavarski državni ured za njegu
Mildred-Scheel-Str. 4
92224 Amberg

3. Ko polaže specijalistički jezički ispit?

Kao dio procesa profesionalnog priznavanja, nadležna okružna vlast , kojoj ste podnijeli zahtjev za priznavanje, preispitaće ekvivalenciju stručnog osposobljavanja završenog u inostranstvu. Nadležna okružna vlast će zatim odlučiti da li je potreban specijalistički jezički ispit.

Ako imate bilo kakvih pitanja o statusu vašeg procesa priznavanja, obratite se lokalnoj okružnoj upravi. Bavarski državni ured za njegu je odgovoran samo za organizaciju i provedbu specijalističkog jezičkog ispita.

Ako ste spremni za polaganje specijalističkog jezičkog ispita, molimo vas da popunjeni prijavni obrazac u PDF formatu pošaljete e-poštom na kontakt-fsp@lfp.bayern.de .

Preporučujemo da podnesete zahtjev tek kada ste već u Njemačkoj ili kada je poznat datum ulaska.

Ako ste unaprijed upoznati s eventualnim izostancima, npr. odmor, boravak u inostranstvu itd., morate nas odmah obavijestiti putem e-maila na kontakt-fsp@lfp.bayern.de . U suprotnom, ovo se ne može uvijek uzeti u obzir prilikom zakazivanja termina.

Ako želite da vas zastupa ovlašteni predstavnik, ovlašteni predstavnik mora u potpunosti popuniti obrazac zahtjeva s priloženom punomoći i poslati ga e-poštom na kontakt-fsp@lfp.bayern.de.

Ako naknadno ovlastite dodatne osobe/institucije tokom procesa, punomoć je dostupna za preuzimanje na našoj web stranici. Molimo Vas da popunjeno punomoćje pošaljete putem e-maila na adresu kontakt-fsp@lfp.bayern.de .

Nije nam dozvoljeno otkrivanje ličnih podataka trećim stranama bez odobrenja.

1. Obrada prijave:

Nakon što obradimo Vašu prijavu, dobit ćete fakturu za troškove ispita. Ovo mora biti prebačeno u roku od 4 sedmice za plaćanje. Što prije platite, prije ćemo vam moći dodijeliti datum ispita.

Vrijeme obrade vaše prijave uvijek ovisi o trenutnom opterećenju i može potrajati neko vrijeme.

2. Zakazivanje specijalističkog jezičkog ispita:

Čim Državni ured za njegu primi uplatu za ispit, zakazat ćemo vam sljedeći mogući termin ispita. Ovo će vam biti saopćeno tek uz poziv za ispit.

Napomena: Datumi ispita su obavezujući . Odgađanje termina moguće je samo u izuzetnim slučajevima , npr. bolest uz predočenje ljekarskog uvjerenja.

Ukoliko se neopravdano ne pojavite na ispitu, zadržat ćemo puni iznos ispitne takse od 350,00 €. Da biste se ponovo prijavili za specijalistički jezički ispit, morate podnijeti novu prijavu i platiti ispitnu taksu.

Ispit se sastoji od sljedećih dijelova:

Usmeni ispit:

  • Konsultacije specijaliste i pacijenta (trajanje 20 minuta)
  • Razgovor između specijalista (trajanje 20 minuta)
    Napomena: Razgovor između specijalista podijeljen je u dvije različite situacije razgovora, a svaka traje 10 minuta.

Pismeni ispit:

  • Tipičan pismeni zadatak (trajanje 20 minuta)

Na dan ispita, stići ćete u Bavarski državni ured za njegu. Pratite znakove i prijavite se za ispit u uredu za registraciju. Naše osoblje će provjeriti vaše podatke i otpratiti vas do čekaonice. Zatim će vas ispitivač preuzeti i zajedno ćete krenuti prema ispitnoj sali.
Ispitivat će vas dva ispitivača. Ispitivač za jezike će vas voditi kroz ispit i objasniti pojedinačne zadatke. Specijalizirani ispitivač za jezike će preuzeti uloge vaših ispitanika na usmenom ispitu. Ispit će ocjenjivati ​​oba ispitivača.
Dijelovi ispita se ne nadovezuju jedan na drugi. To znači da se različite teme ispituju i na usmenom i na pismenom ispitu.

Ispit traje ukupno 60 minuta. Svaki dio traje 20 minuta.
U zavisnosti od datuma ispita, prvo ćete polagati usmeni ili pismeni ispit. Nakon što završite i usmeni i pismeni ispit, ispit je završen i možete napustiti Bavarski državni ured za njegu.
Ključni dokument sa 92. konferencije ministara zdravstva održane 5. i 6. juna 2019. godine čini osnovu za specijalistički jezički ispit.
Specijalistički jezički test osmišljen je kako bi testirao vaše jezičke vještine vezane za posao. Vaše stručno znanje se neće provjeravati.

Evaluacija

Procjena će se zasnivati ​​na tome da li je izvedba ispita primjerena profesionalnom kontekstu i potrebnom nivou prema CEFR-u (B2 ili C2 za logopediju).

Usmeni ispit je položen ako je ostvareno najmanje 36 bodova (60%) .
Pismeni ispit je položen ako je osvojeno najmanje 30 bodova (60%) .

Morate položiti i usmeni i pismeni ispit. Ne postoji ravnoteža između dva dijela ispita. Ako ne položite jedan od dva dijela ispita (pismeni ili usmeni), nećete položiti cijeli ispit. Morate ponoviti specijalistički jezički ispit u cijelosti (uključujući dijelove ispita koji ste već položili).

Oba ispitivača ocjenjuju uspjeh na ispitu koristeći strukturirani obrazac za procjenu. Pregled kriterija za ocjenjivanje možete pronaći ovdje .

Priprema za specijalistički jezički ispit

Razvoj i obezbjeđivanje pripremnih materijala za pripremne kurseve nije dio naših odgovornosti.

Prije polaganja ispita, preporučujemo vam da steknete praktično iskustvo u obliku stažiranja i/ili praćenja u vašoj profesionalnoj oblasti u Njemačkoj. Ovo će vam pomoći da se upoznate s relevantnim razgovorima u vašem svakodnevnom radnom životu i s dokumentima vezanim za posao.
Također preporučujemo da prije ispita budete u stanju komunicirati na jezičkom nivou B2. Pročitajte primjer ispita iz vaše zdravstvene struke s komentarima. Pokušajte simulirati razgovore i vježbajte pismeni zadatak. Ponovite tehničke termine i izraze vezane za posao iz vašeg svakodnevnog radnog života.
Specijalistički jezički test osmišljen je kako bi testirao vaše jezičke vještine vezane za posao. Vaše stručno znanje neće biti provjereno.
U nastavku ćete pronaći primjer ispita za vašu profesionalnu grupu. Zdravstvene profesije su navedene po abecednom redu. Imajte na umu da je ovaj primjer ispita samo jedan mogući ispit; Teme i pitanja za intervju mogu varirati.

Anästhesietechnische Assistentin/Anästhesietechnischer Assisstent (ATA)Beispielprüfung
Diätassisstentin/DiätassistentBeispielprüfung
Ergotherapeutin/ErgotherapeutBeispielprüfung
HebammeBeispielprüfung
Logopädin/LogopädeBeispielprüfung
Masseurin/Masseur & medizinische Bademeisterin/medizinischer BademeisterBeispielprüfung
Medizinische Technologin/Medizinischer Technologe für Funktionsdiagnostik (MTF)Beispielprüfung
Medizinische Technologin/Medizinischer Technologe für Laboratoriumsanalytik (MT-L)Beispielprüfung
Medizinische Technologin/Medizinischer Technologe für Radiologie (MTR)Beispielprüfung
Medizinische Technologin/Medizinischer Technologe für Veterinärmedizin (MT-V)Beispielprüfung
Notfallsanitäterin/NotfallsanitäterBeispielprüfung
Operationstechnische Assistentin/Operationstechnischer Assistent (OTA)Beispielprüfung
Orthoptistin/ OrthoptistBeispielprüfung
Pharmazeutisch-technische Assistentin/ Pharmazeutisch-technischer Assistent (PTA)Beispielprüfung
Physiotherapeutin/ PhysiotherapeutBeispielprüfung
Podologin/ PodologeBeispielprüfung
PflegefachkraftVoraussichtlich wird die Fachsprachenprüfung für Pflegefachkräfte (Berufsbezeichnung: Pflegefachfrau / Pflegefachmann / Pflegefachperson) im Jahr 2025 in Bayern starten und als Alternative zu den bisher akzeptierten B2-Sprachzertifikaten nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER) als Nachweis der nötigen Sprachkenntnisse für die Anerkennung möglich sein.

In anderen Bundesländern anerkannte Fachsprachzertifikate werden in Bayern bereits jetzt als Sprachnachweis akzeptiert.

Sobald verbindliche Informationen zu Format und Inhalten der Fachsprachenprüfung für ausländische Pflegefachkräfte und ein konkreter Einführungstermin bekannt sind, informieren wir Sie rechtzeitig auf dieser Seite.

Postanite ispitivač

Tražimo predane ispitivače za provođenje specijalističkog jezičkog ispita

Dodatne informacije

U našim Često postavljanim pitanjima odgovorili smo na najčešće postavljana pitanja (pomoć u finansiranju, ponavljanje itd.).

Nije moguće kontaktirati nas telefonom.
Molimo Vas da nas kontaktirate putem e-maila ili pošte.

Odgovore na često postavljana pitanja možete pronaći u dokumentu s često postavljanim pitanjima.

Bavarski državni ured za njegu
Test tehničkog jezika
Mildred-Scheel-Straße 4
92224 Amberg
kontakt-fsp@lfp.bayern.de

Ako imate bilo kakvih pitanja o postupku priznavanja ili o tome da li trebate polagati specijalizirani jezički test, obratite se svojoj lokalnoj upravi .