Специјалистички језички испит (FSP) за медицинске сестре Баварска

Позадина и увод: Кључне тачке, датум почетка FSP неге

Специфична свакодневна радна рутина у сестринству поставља посебне комуникацијске захтеве пред оне који раде у пракси. 92. Конференција министара здравља, одржана 5. и 6. јуна 2019. године, стога је једногласно усвојила кључне тачке за процену знања немачког језика потребног за обављање професије у здравственим професијама, које ће бити тестиране као део специјалистичког језичког испита.

Као део процеса признавања, морате показати потребне језичке вештине. Полагање испита из језика за медицинске сестре биће могуће паралелно са претходно прихваћеним језичким сертификатима Б2 нивоа према Заједничком европском оквиру за језике (CEFR) као доказ о потребним језичким вештинама за признавање.

Датум почетка испита из језика за медицинске сестре је 1. децембар 2025. године.

Испит из језика за медицинске сестре спроводе институције које је одобрио Баварски државни завод за медицинске сестре (LfP).
Спровођење испита из језика за медицинске сестре може да варира у зависности од установе.

За додатне информације о администрацији и регистрацији за језички испит за специјалисте медицинских сестара, обратите се директно надлежним институцијама.

Испит се састоји од следећа 3 дела:

  • Усмени испит: разговор стручњака и пацијента (трајање 20 минута)
    и
    Разговор између стручњака (трајање 20 минута)
  • Писмени испит: Типичан писмени задатак (трајање 20 минута)

Испитиваће вас два испитивача. Испитивач за језик ће вас водити кроз испит и објаснити појединачне задатке. Специјализовани испитивач за језик или глумац ће преузети улоге ваших саговорника на усменом испиту. Испит ће оцењивати оба испитивача.
Делови испита се не надовезују један на други. То значи да се различите теме тестирају и на усменом и на писменом испиту.

Испит траје укупно 60 минута. Сваки део траје 20 минута.
У зависности од датума испита, прво ћете полагати усмени или писмени испит.
Документ о кључним питањима са 92. конференције министара здравља одржане 5/6. јуна 2019. године чини основу за специјалистички језички испит.
Специјалистички језички испит је осмишљен да процени ваше језичке вештине везане за посао. Не процењује ваше стручно знање.

Постоје различити начини за полагање испита из језика за медицинске сестре:

Опција А: Дигитални концепт са глумцима
Обучени глумци глуме испитанике, а испитивачи накнадно процењују аудио и/или видео снимак. Испитивачи нису присутни у просторији за испит током испита. Кандидат полаже испит у просторији за испит институције.
Опција Б: Дигитални концепт без актера
Испитивачи делују као саговорници током различитих делова усменог испита и потом оцењују резултате испита. Испитивачи су присутни у дигиталној испитној просторији током испита. Кандидат полаже испит у испитној просторији у установи.
Опција Ц: Концепт присуства са глумцима/глумицама
Обучени глумци делују као испитаници, а испитивачи потом оцењују учинак на испиту. Испитивачи, глумци и кандидат су присутни на локацији и у просторији за испит (у Немачкој).
Опција Д: Концепт присуства без актера
Испитивачи делују као саговорници током различитих делова усменог испита и потом оцењују резултате испита. И испитивачи и кандидат се налазе на додељеној локацији и просторији за испит (у Немачкој).

За додатне информације о могућностима спровођења језичког испита за специјалисте медицинских сестара, обратите се директно надлежним институцијама.

Процена ће се заснивати на томе да ли резултат на испиту одговара нивоу Б2 GER са одговарајућим фокусом на језик неге.

Усмени испит је положен ако је освојено најмање 36 поена (60%).
Писмени испит је положен ако је освојено најмање 30 поена (60%).

Морате положити и усмени и писмени испит. Нема надокнаде између два дела испита. Ако не положите један од два дела (писмени или усмени), пашћете на целом испиту. Морате поново полагати специјалистички језички испит у целини (укључујући и делове које сте већ положили).

Оба испитивача оцењују резултате испита користећи структурирани образац за процену. Преглед критеријума за процену можете пронаћи овде .

Ако ви, као институција, желите да понудите специјализовани испит из језика за медицинске сестре у Баварској, потребно вам је одобрење од LfP (ЛфП). Све информације о могућностима одобрења и спровођења можете пронаћи у нашим „Смерницама за спровођење специјализованог испита из језика за медицинске сестре (FSP-Pflege) за медицинске сестре од стране одобрених институција у Слободној држави Баварској“. Овај водич можете пронаћи под картицом „Документи и обрасци“.

ЛфП вам, као већ одобреној установи, нуди могућност да будете стављени на списак свих институција које нуде ФСП негу.

Ако желите да будете додат на списак као објекат који је већ одобрио LfP, пошаљите нам имејл на FSP-Pflege@lfp.bayern.de .

Развој и обезбеђивање припремних материјала за припремне курсеве није у надлежности ЛфП-а.

Пре полагања испита, препоручујемо вам да стекнете практично искуство у својој стручној области у Немачкој кроз праксе и/или праћење посла. Ово ће вас упознати са релевантним свакодневним професионалним разговорима и документима везаним за посао.
Такође препоручујемо да већ имате Б2 ниво знања језика пре полагања испита. Прочитајте пример испита са коментаром. Покушајте да симулирате разговоре и вежбајте писмени задатак. Прегледајте техничке термине и изразе везане за посао из вашег свакодневног рада.
Специјалистички језички испит је осмишљен да процени ваше језичке вештине везане за посао. Не процењује ваше стручно знање.

Испод ћете пронаћи пример испита за област неге .

Имајте у виду да је овај пример испита само један могући испит; теме и питања за интервју могу да варирају.

Даље информације ће уследити.

Није могуће контактирати нас телефоном.
Одговоре на често постављана питања можете пронаћи у документу са често постављаним питањима под картицом „Често постављана питања“.

Молимо вас да нас контактирате путем е-поште или поште:

Баварски државни завод за негу
Испит из језика за медицинске сестре
Милдред-Шил-Штрасе 4
92224 Амберг
ФСП-Пфлеге@лфп.бајерн.де

Уколико имате било каквих питања о процесу признавања, информације можете пронаћи на нашој веб страници https://www.lfp.bayern.de/anerkennung/ .

*Ради читљивости, у тексту се користи генерички мушки род.