-
Deutsch (Niemiecki)
-
English (Angielski)
-
Español (Hiszpański)
-
Français (Francuski)
-
Українська (Ukraiński)
-
Albanian (Albański)
-
Čeština (Czeski)
-
Português (Portugalski, Portugalia)
-
Русский (Rosyjski)
-
العربية (Arabski)
-
Bosnian (Bośniacki)
-
简体中文 (Chiński uproszczony)
-
Hrvatski (Chorwacki)
-
Magyar (Węgierski)
-
македонски (Macedoński)
-
فارسی (Perski)
-
Polski
-
Română (Rumuński)
-
српски (Serbski)
-
Türkçe (Turecki)
Od 1 stycznia 2020 r. kształcenie specjalistów w dziedzinie pielęgniarstwa w Niemczech opiera się na nowej ustawie o zawodach pielęgniarskich (PflBG); kwalifikacje to „Pflegefachfrau / Pflegefachmann / Pflegefachperson”. Nowe szkolenie ma charakter ogólny. Ustawa o pielęgniarstwie i ustawa o opiece nad osobami starszymi wygasły 31 grudnia 2019 r. Poprzednie tytuły zawodowe to „pracownik służby zdrowia i pielęgniarka” oraz „pielęgniarka geriatryczna”. Bawarski Krajowy Urząd ds. Pielęgniarstwa porównuje zagraniczne kwalifikacje pielęgniarskie wyłącznie zgodnie z obowiązującą podstawą prawną (PflBG). W związku z tym wnioskowany tytuł zawodowy to „Pflegefachfrau / Pflegefachmann / Pflegefachperson”.
Tak, aplikację można przesłać pocztą. Prosimy o przesłanie aplikacji na adres: Bayerisches Landesamt für Pflege Anerkennungsverfahren Mildred-Scheel-Straße 4 92224 Amberg Formularz zgłoszeniowy można znaleźć tutaj.
Upewnij się, że nie zszywasz, nie spinasz ani nie sklejasz dokumentów w formie papierowej podczas ich składania. Dokumenty zostaną przechwycone elektronicznie (zeskanowane). W związku z tym prosimy o przesyłanie dokumentów w formie luźnego, uporządkowanego zbioru kartek.
Zamiast składać dokumenty w formie papierowej, możesz skorzystać z naszej aplikacji online i przesłać dokumenty drogą elektroniczną.
Tak, podpis elektroniczny jest wystarczający.
Tak.
Tylko pracodawca może złożyć wniosek o przyspieszoną procedurę dla wykwalifikowanych pracowników. Opiekunowie nie mogą samodzielnie złożyć takiego wniosku. Pracodawca składa wniosek o przyspieszoną procedurę dla pracowników wykwalifikowanych do ZSEF (Centralne Biuro Imigracji Pracowników Wykwalifikowanych).
Po rozpoczęciu przyspieszonej procedury dla pracowników wykwalifikowanych, ZSEF składa wniosek o uznanie zagranicznych kwalifikacji zawodowych do Bawarskiego Państwowego Urzędu Pielęgniarstwa.
Niektóre zawody regulowane są automatycznie uznawane w Unii Europejskiej (UE), Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) lub Szwajcarii. Obejmuje to zawód specjalisty pielęgniarstwa. W większości przypadków te kwalifikacje w sektorze opieki są równoważne z niemieckimi kwalifikacjami zawodowymi Pflegefachfrau/Pflegefachmann/Pflegefachperson. Warunkiem wstępnym jest albo Europejska Legitymacja Zawodowa, szkolenie ukończone po określonym terminie lub zaświadczenie od właściwego organu, że spełnione zostały minimalne standardy europejskie. W celu uzyskania automatycznego uznania należy również złożyć wniosek o uznanie do Bawarskiego Urzędu ds. Pielęgniarstwa. W przypadku procedury automatycznego uznawania kwalifikacji nie jest jednak przeprowadzana kontrola równoważności. Prosimy o zapoznanie się z naszym arkuszem informacyjnym.
Europejska legitymacja zawodowa (EPC) oferuje w pełni elektroniczną procedurę uznawania kwalifikacji zawodowych z krajów UE i EOG.
EBA nie jest dokumentem drukowanym, lecz certyfikatem generowanym elektronicznie. EBA można uzyskać za pomocą procedury elektronicznej.
Więcej informacji na temat EBA można znaleźć tutaj:
Tak. Nawet jeśli uciekłeś do Niemiec, możesz ubiegać się o uznanie swojego wykształcenia/kwalifikacji zawodowych. Uznanie kwalifikacji zawodowych nie zależy od statusu pobytu ani obywatelstwa. Uznanie kwalifikacji zawodowych może być pomocne lub nawet konieczne dla Twojej przyszłości zawodowej.
Tak, nadal możesz złożyć wniosek. Prosimy o złożenie oświadczenia stwierdzającego, że nie posiadasz już dokumentów.
Więcej informacji można znaleźć w naszym arkuszu informacyjnym.
Wniosek może zostać rozpatrzony tylko wtedy, gdy wszystkie dokumenty są kompletne. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych krajów można znaleźć w formularzach/arkuszach informacyjnych/materiałach informacyjnych na naszej stronie internetowej.
Nie. Nie musisz przedstawiać dowodu podczas składania wniosku.
Aby otrzymać certyfikat licencyjny, musisz dostarczyć nam certyfikat językowy na poziomie B2 CEFR (Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego). Obecnie nie jest wymagany żaden oddzielny specjalistyczny test językowy. Certyfikat językowy nie jest częścią egzaminu na równoważność szkolenia. W związku z tym nie musisz przedkładać certyfikatu językowego, dopóki nie zostanie on wydany. Zostaniesz poproszony o przedłożenie go oddzielnie. Nie musisz przedkładać certyfikatu językowego, jeśli możesz przedstawić następujące dokumenty:
- Niemiecki jako język ojczysty lub
- Ukończenie co najmniej dziesięciu lat nauki w szkole niemieckojęzycznej lub
- Ukończenie trzyletniego programu szkolenia zawodowego w języku niemieckim
Więcej informacji można znaleźć w naszym arkuszu informacyjnym.
Otrzymasz od nas wiadomość o konieczności przesłania certyfikatu.
Certyfikat językowy musi pochodzić z instytutu językowego uznawanego przez „Association of Language Testers in Europe” (ALTE). Musi to być znormalizowana procedura testowa obejmująca obszary czytania ze zrozumieniem, rozumienia ze słuchu, wypowiedzi pisemnej i wypowiedzi ustnej.
Które certyfikaty są uznawane?
- Goethe-Zertifikat B2 i Goethe-Zertifikat B2 PRO Pflege
- standaryzowany „test z języka niemieckiego jako języka obcego” (poziom TDN 3 odpowiada poziomowi B2 ESOKJ)
- certyfikat językowy telc B2 i certyfikat językowy telc B2 Care
(Uwaga: od 23 czerwca 2022 r. certyfikaty językowe telc z serbskich i bośniackich instytutów telc nie będą już akceptowane)! - certyfikat językowy ÖSD B2
- certyfikat językowy B2 AFU GmbH / egzaminy ECL z datą egzaminu od grudnia 2020 r.
- certyfikat BAMF DTB (niemiecki egzamin zawodowy) B2
Tak.
Nie musisz przedstawiać certyfikatu językowego, jeśli jesteś w stanie wykazać, co następuje:
- Niemiecki jako język ojczysty lub
- Ukończenie co najmniej dziesięciu lat nauki w szkole niemieckojęzycznej lub
- Ukończenie trzyletniego programu szkolenia zawodowego w języku niemieckim
Jeśli zostaniesz poproszony o przedstawienie dowodu znajomości języka, zamiast tego prosimy o przedstawienie dowodu edukacji szkolnej / szkolenia zawodowego w języku niemieckim.
Po pomyślnym zakończeniu procedury wyrównawczej będziemy potrzebować dodatkowych dokumentów. Poinformujemy Cię o tym w odpowiednim czasie. Będziemy potrzebować między innymi zaświadczenia o niekaralności. Dokument ten stanowi dowód niekaralności.
Uwaga:
- Czy obecnie mieszkasz w kraju trzecim (poza UE / EOG / Szwajcarią)?
Jeśli tak, prosimy o złożenie wniosku o zaświadczenie o niekaralności od właściwego organu w swoim kraju z odpowiednim wyprzedzeniem przed wjazdem do kraju.
Uwaga: Potrzebne będzie również tłumaczenie zagranicznego zaświadczenia o niekaralności i niemieckiego zaświadczenia o niekaralności. Otrzymasz jednak od nas osobną prośbę o złożenie wniosku.
- Czy posiadasz obywatelstwo UElub mieszkasz w UE/EOG/Szwajcarii?
Jeśli mieszkasz w Niemczech, na żądanie złóż wniosek o wydanie europejskiego zaświadczenia o niekaralności (dokument typu „O”) przez właściwy organ niemiecki.
Alternatywnie możesz złożyć wniosek o wydanie zaświadczenia o niekaralności przez właściwy organ zagraniczny w danym państwie członkowskim UE przed wjazdem do Niemiec. Jeśli zaświadczenie o niekaralności nie zostało wydane w języku niemieckim, wymagane będzie jego tłumaczenie.
Uwaga: zaświadczenie o niekaralności nie może być starsze niż 3 miesiące (liczone od daty otrzymania przez nas dokumentu).
Potrzebne jest zaświadczenie lekarskie. Zaświadczenie to potwierdza, że stan zdrowia nie wpływa negatywnie na działalność zawodową. Zaświadczenie nie może być starsze niż 3 miesiące. Jego wzór można znaleźć tutaj. Zapytamy Cię w odpowiednim czasie, czy musisz przedłożyć zaświadczenie lekarskie.
Zaświadczenie lekarskie można uzyskać od dowolnego zarejestrowanego lekarza w Niemczech.
Wniosek jest niekompletny, jeśli brakuje niezbędnych dokumentów lub nie są one dostępne we właściwej formie. Niekompletne wnioski nie mogą zostać ostatecznie rozpatrzone przez Bawarski Urząd ds. Pielęgniarstwa: Nie będziemy wówczas w stanie rozpatrzyć wniosku o uznanie za specjalistę w dziedzinie pielęgniarstwa. Jeśli brakuje dokumentów lub ich forma jest nieprawidłowa, otrzymasz od nas pisemną wiadomość. Poinformujemy Cię, jakich dokumentów jeszcze potrzebujemy.
Ważne: Pamiętaj, aby odpowiedzieć na naszą wiadomość o brakujących dokumentach, w przeciwnym razie możemy odrzucić Twoją aplikację.
Po otrzymaniu zgłoszenia otrzymasz od nas potwierdzenie. Następnie sprawdzimy Twoje zgłoszenie. Odpowiedź otrzymasz tak szybko, jak to możliwe. Może to zająć trochę czasu, w zależności od liczby zgłoszeń, które aktualnie otrzymujemy.
Po otrzymaniu naszego potwierdzenia odbioru możesz mieć pewność, że rozpatrujemy Twoje zgłoszenie. Nie musisz składać osobnego wniosku.
Możesz powiadomić nas o zmianach pocztą elektroniczną lub tradycyjną. W każdej wiadomości należy podać numer transakcji.
Użytkownik musi poinformować nas o tych zmianach:
- Zmiana nazwy
- Zmiana adresu
Prosimy o przesłanie nam wiadomości o anulowaniu zgłoszenia. Prosimy również o podanie numeru procesu.
Wiadomość można wysłać pocztą elektroniczną. Wysłanie wiadomości pocztą (listem) nie jest konieczne.
Tak.
Uwaga: Wniosek o dofinansowanie należy złożyć PRZED złożeniem wniosku o uznanie do Bawarskiego Krajowego Urzędu Opieki. Dostępne są następujące opcje finansowania:
- Osoba przebywająca za granicą (kraj trzeci): Nie ma możliwości dofinansowania. Koszty muszą zostać pokryte przez Ciebie, Twojego pracodawcę lub agencję.
- Osoba w innym kraju UE: Mogą zostać pokryte różne koszty (np. opłata za uznanie, tłumaczenia, relokacja). Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z EURES. ZAV może doradzić w tej sprawie.
- Osoba w Niemczech: Istnieje możliwość, że Federalna Agencja Pracy pokryje koszty. Zapłaci, jeśli jesteś zarejestrowany jako bezrobotny lub poszukujący pracy.
- Jeśli nie jest możliwe finansowanie z Federalnej Agencji Pracy i spełnione są inne wymagania: Istnieją dwie opcje finansowania federalnego:
- Dotacja na uznanie (koszty procedury uznania do maksymalnej kwoty 600 EUR)
- Dotacja kwalifikacyjna (koszty działań adaptacyjnych)
Procedura kosztuje zwykle od 40 do 70 euro, a dodatkowo należy doliczyć koszt 40 euro za wydanie zaświadczenia.
Jeśli nie mieszkasz w Niemczech, UE/EOG/Szwajcarii, będziesz potrzebować oświadczenia o przejęciu kosztów. Formularz można znaleźć tutaj. W takim przypadku upoważniony przedstawiciel mieszkający w Niemczech pokryje koszty procedury.
Do tego dochodzą koszty tłumaczeń i ewentualnie notarialne. W przypadku konieczności skorzystania ze środków wyrównawczych poniesione zostaną dodatkowe koszty związane ze stażem adaptacyjnym/testem wiedzy/testem umiejętności oraz, w stosownych przypadkach, kursem przygotowawczym. Dalsze koszty są ponoszone w przypadku powtarzania środków wyrównawczych.