Ważne dla tłumaczeń:
- Tłumacze muszą być oficjalnie upoważnieni i zaprzysiężeni w Republice Federalnej Niemiec, w UE / EOG / Szwajcarii lub w kraju trzecim (spoza UE, spoza EOG, spoza Szwajcarii).
- W przypadku tłumaczy, którzy nie są oficjalnie upoważnieni i zaprzysiężeni w kraju trzecim: Potrzebne jest potwierdzenie, że tłumaczenie jest kompletne i poprawne:
To potwierdzenie musi pochodzić od tłumacza, który jest państwowo upoważniony i zaprzysiężony w Republice Federalnej Niemiec, UE / EOG / Szwajcarii.
Tłumacz pisemny / ustny z kraju trzeciego, który został potwierdzony jako godny zaufania przez odpowiednią ambasadę, jest równoważny z państwowo upoważnionym i zaprzysiężonym tłumaczem pisemnym / ustnym.
Tutaj znajdziesz tłumaczy, którzy są tłumaczami przysięgłymi w Niemczech.