Důležité pro překlady:

  • Překladatelé musí mít úřední oprávnění a přísahu buď ve Spolkové republice Německo, v EU/EHP/Švýcarsku, nebo ve třetí zemi (mimo EU, mimo EHP, mimo Švýcarsko).
  • Pro překladatele, kteří nemají úřední oprávnění a přísahu ve třetí zemi:

    Toto potvrzení musí být od překladatele, který je autorizovaný a přísežný ve Spolkové republice Německo, EU/EHP/Švýcarsku. Překladatel/tlumočník ze třetí země, který byl potvrzen jako důvěryhodný příslušným velvyslanectvím, jerovnocenný státem autorizovanému a přísežnému překladateli/tlumočníkovi.

  • Zde najdete překladatele, kteří jsou soudními překladateli v Německu http://www.justiz-dolmetscher.de.